Wonderful April

One can never resist the temptation of cuisine, especially in a new country. On April 7,FAO SSDPP organized a mid-term dinner for international students to try a new way of eating: hotpot.

美食永远是开启陌生国家的最佳钥匙。4月7日,社政学院外事办公室组织了一次火锅体验晚餐,带领留学生们一同尝试中国的火锅,感受围坐一桌,共吃一锅,边吃边聊的中国特色“吃”文化。

1

A French student tried to learn the skill of making noodles in an unusual way.

2

Also the most popular dance “little apple”.

3

Two international students’ birthday was around the corner or just passed. SSDPP prepared a little surprise for them.

4

 

5

We were all enjoying the meal and laughed while we were eating.

 

The next day, cuisine tour continued. On April 8, the Foreign Affairs Office of SSDPP and the Student Union cooperated to initiate a food orientation. International students and Chinese students grouped together to exploring the most delicious local delicacies all around the city.

2017年4月8日,明媚的阳光从阴雨绵绵中挣脱出来,来自海外的交流生和社政学院的同学们相聚于光草,开始了美食定向活动。

活动中总共设置了四个任务点,被分成四个小组的同学们按照各小组被分配的任务顺序购买指定的美食并购买一样除了指定食物以外成员们认为最能代表上海的特色美食带回分享。

Chinese students guided the way and also introduced different kind of classic Shanghainese delicacies to international students.

6

They took selfie to show that they had finish the task.

7

The American boy brought back the “kaikouxiao”, a kind of traditional snack made by Chinese date and fried buns, as the most typical Shanghainese food.

8

After the crazy morning they went back to Fudan University, feeling excited and satisfied. Students got acquainted with each other through the team work.

 

除了让留学生了解更多中国文化,社会发展与公共政策学院外事办也致力于帮助将要出国交换的学生提前熟悉交流国家的情况,为他们的未来之行提供更多的信息,尽量缩短学生在陌生国家的不适应期。4月12日中午12点,在文科楼919开展了交流学生行前会,老师们详细地列出了注意事项,相应项目的学长学姐也传授了他们的交流经验,将要交流的学生纷纷向学长学姐提问,获益匪浅。

 

春天到了,旅游踏青的季节也到了。花开遍地,杨柳成荫。4月15日,在这个阳光明媚的日子里,社会发展与公共政策学院外事办组织了一次苏州游,留学生以及应用心理学15级、16级的学生都参与其中,一同享受放松身心的一天游。

In the sudden summer, SSDPP organized a trip to Suzhou on April 15. International and exchange students passionately participated. What’s more, new members joined the journey, too.

Guess who?

9

The 2015 and 2016 MAP(Master of Applied Psychology) students.

SSDPP divided students into two groups, each containing foreign students and Chinese students.

The first activity in Suzhou was cruising on the Grand Canal from Beijing to Hangzhou. In the sun we enjoyed the scenery and breeze.

10

The next scenic spot was Tiger Hill (Huqiu), one of the national 5A tourist attractions. Flowers bloomed everywhere. Zigzag trails extended around the hill.

Following the tour guide, we got to know stories about the pond with swords, emperors in Qing dynasty and so on. International students had a deeper understanding of Chinese culture. Chinese students were also interested in the funny anecdotes.

11

Souvenirs attracted their attentions very much.

12

One of the international students proudly showed what she bought on the road back to the bus.

The pleasant trip ended at dusk. Students acquainted each other after one day’s travel.

SSDPP will continue to plan various activities to promote friendship between Chinese students and foreign students.

中外学生在游览的过程中一起闲聊,互相介绍对方的家乡,其乐融融。有了第一次的尝试后,外事办收到了积极的反馈,以后会继续致力于策划不同的活动,使外国学生融入中国,中国学生得到更多与外国学生交流的机会。

 

社会发展与公共政策外事办公室不仅仅带领留学生领略中国的风土人情,同时也希望让留学生体验中国的传统文化。4月21日,廖老师耐心地指导留学生写毛笔字,让她们亲身感受中国书法之美,了解书法的形式和意涵。

Tours alone are not enough for exploring a country. The traditional culture activities should also be included. On April 21, SSDPP organized a calligraphy course for the international students. Mr. Liao introduced the Calligraphy as traditional Chinese culture and taught them how to write with Brush Pen.

Students appreciated the teacher’s model very much. They studied hard and also quickly.

15

 

At last they held their artworks. The teacher encouraged them to keep practicing in the future. SSDPP also gave out new Brush Pen to students as souvenirs.

 

A wonderful April is nearly at its end. Let’s hope we will have a more amazing May!

 

文字:李嘉渝

摄影:李嘉渝,社政团学联

No Announcement posts